Mateřština aneb o nikdy neustávajícím vývoji jazyka

15. června 2011 v 21:52 | E-Lištička |  Povídky, fejetony, (pseudo)básně
Původně jen školní práce, z které se ovšem vyklubal, řekla bych a nejen já, povedený fejeton....Posuďte sami.

Mateřský jazyk - jazyk, v němž zažvatláme první naše slůvka, jazyk, v němž většina z nás mluví nejraději, nejlépe a nejplynuleji. Ale stejně tak jako ostatní jazyky i náš mateřský jazyk - čeština, slovanská řeč obyvatel srdce Evropy - podléhá neustálému, nemilosrdnému vývoji. Slova vznikají, jsou přejímána odjinud, jsou vytvářeny nové pojmy k pojmenování nových věcí i situací, ovšem slova též mizí z národní paměti...A to rychlostí ne zrovna malou. Již dnes spousta především mladých lidí nezná výrazy, které ještě jejich rodiče používali běžně. Naopak rodiče si někdy marně lámou hlavu nad tím, co jejich ratolest tím divným, nesrozumitelným sdružením hlásek a zvuků chtěla říci.
Velký rozmach slovní zásoby přišel společně s nově objevenými technologiemi, především s počítači. Když dnes spustí dva klidně jen běžní uživatelé PC, člověk narozený před 50 - 60 lety může asi jen nevěřícně koukat a snažit se pochytit alespoň jeden česky znějící výraz. Možná, že je to tak trochu podobné pohledům jeho vnoučat na něj, když mluví "svou" mateřštinou.
V češtině se také zejména v poslední době objevuje mnoho nových gramatických tendencí. Dochází ke změnám pravopisu, obzvlášť v pravidlech malých a velkých písmen a použití "dvojtého vé". Není žádnou zvláštností narazit na internetu na text psaný TíMtO nOwÝm ZpÚsObEm. Dalším nedávno zavedeným pravopisným trikem je záměna "j" a "y" po vzoru anglické gramatiky, dále pak množení počtu písmen ve sloveeeeech, případně vynechávání absolutně "zbytečných" hlásek...Uživatelé internetu taktéž s oblibou obohacují češtinu různorodými a mnohdy velice kreativními kombinacemi angličtiny s češtinou a aby těch nových zvyklostí v mluvě české nebylo málo, mnozí se stávají hrdými propagátory myšlenky, že "ty vole", či snad lépe po novém "ty voe", jednou nahradí v jazyku českém tečku.
Já osobně jsem člověkem moderním, nekonzervativním a pokrokovým, proto se samozřejmě snažím přizpůsobit novým mluvnickým zvyklostem. Problém však stále tkví v tom, že většina jazykovědců, včetně lidí, kteří mají tu moc přepsat pravidla češtiny, tyto nové změny absolutně přehlíží a jelikož a pročež vím, že je správné mluviti, psáti i jinak se vyjadřovati spisovně, nemohu prozatím využívat současných jazykových vynálezů, což brzdí mojí přeměnu v dospělého člověka 21. století. Proto tedy tímto krátkým fejetonkem apeluji na všechny bohemisty, jazykáře, ale i na běžné občany České republiky, aby spolu se mnou podpořili novou, moderní, současnou, kybernetickou podobu češtiny dnešního století a to jedině po způsobu jí vlastním, tedy: sUpPoRtUyMe tY wOe WšIcI tY wOe NeW lLePšÍíÍí CzEeEšTiNuUu Ty WoE !!!….
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama